“In a world full of hype, noise, and confusion, the simple lucidity of The Same Sea is totally unexpected.” — New York Times Book Review
The Same Sea is Amos Oz’s most adventurous and inventive book, a novel of lyrical beauty and narrative power. We meet the middle-aged Albert; his wife, whom he has lost to cancer; his prodigal son, who wanders the mountains of Tibet hoping to find himself; and his son’s young girlfriend, with whom Albert becomes infatuated. The author himself receives phone calls from his creations, criticizing him for his portraits of them. A fever dream of chaos and order, love and eroticism, loyalty and betrayal.
“A prose poem . . . at once melancholic and sensual.” — The New Yorker
About the Author
Amos Oz
AMOS OZ (1939 – 2018) was born in Jerusalem. He was the recipient of the Prix Femina, the Frankfurt Peace Prize, the Goethe Prize, the Primo Levi Prize, and the National Jewish Book Award, among other international honors. His work has been translated into forty-four languages.
Nicholas De Lange
NICHOLAS DE LANGE is a professor at the University of Cambridge and a renowned translator. He has translated Amos Oz's work since the 1960s.
Excerpts
Reviews
PRAISE FOR THE SAME SEA
"In a world full of hype, noise, and confusion, the simple lucidity of The Same Sea is totally unexpected."--The New York Times Book Review
"This lovely, lyrical territory, irrigated by numerous streams of consciousness, reminded me of some of the great things a novel can do."--Chicago Tribune